top of page
Yeki Gharab Tanha

Karantina geldiğinde bu birkaç haikuyu çevirmeye başladım. Düşündüğümden daha zordu. Demek istediğim, Farsça cümlelerin ritmik yönü olan Hamare'nin öne çıkmasıydı. Bazen 4 ya da 5 seçenek arasında kalıyordum ve kriterim her zaman en dans edilebilir cümlelerdi. Sonuç olarak, sunuyorum.

 

 

 

Yeki Gharab Tanha kitabının önsözünden Mohsen Namjoo

 

 

 

Mohsen Namjoo tarafından seçilmiş ve Farsça, Fransızca ve İngilizce olarak çevrilmiş bir Japon haiku kitabı

Yeki Gharab Tanha

378,00₺Fiyat
  • Japanese haiku books

    Poetry

    Farsi: Mohsen Namjoo

    Translated into French: Tinoosh Nazmjo

    Publisher: Naakojaa Publishing

bottom of page